Både Den Nationale Tolkemyndighed og DDL peger på, at problemerne med at få tolk skyldes fordeling i landet og et uigennemskueligt system, hvor tolke skal søges vidt forskellige steder afhængigt af, hvad formålet er.
Det er især i Nordjylland og i weekender, at der er udfordringer med at skaffe tolk, fortæller Bo Kragelund, der er chef for DNTM.
Der kommer en god løsning i morgen
I flere år har DDL råbt på hjælp fra lovgiverne til at få omorganiseret tolkeområdet og har gentagne gange henvendt sig til socialministeren, der er ansvarlig for det samlede døveområde, men der ”sker ingenting”.
Også Kirsten Normann Andersen (SF), der er tidligere handicapordfører og nuværende sundhedsordfører, har råbt op om udfordringerne på tolkeområdet og gennem socialudvalget stillet spørgsmål til håndteringen af området.
- Jeg synes, vi har et problem, som ikke er løst. Jeg er mere bekymret for, at vi som samfund sparer på tolkene, fordi vi mener, de kan erstattes af andet. Det er et problem, at vi ikke får uddannet tolke nok, siger Kirsten Normann Andersen.
DDL er efterhånden blevet vant til svaret ”der kommer et udspil lige om lidt” fra ministrene, men for nylig skete der dog noget i dialogen, idet socialminister Pernille Rosenkrantz-Theil (S) er vendt tilbage med en mødeindkaldelse til et halvtimes-møde, hvor DDL kan få ”mulighed for at sætte flere ord på de udfordringer, de oplever”.
Mødet skulle være afholdt i starten af juni, men er indtil videre udsat to gange af ministeren.
Hvordan skal det gå fremtidens døve?
Hos Kristiane Jensen i Nørresundby har hoften det i dag godt. Hun lykkedes med at komme gennem samtalen uden tolk, og til den efterfølgende operation havde hospitalet skaffet en fysisk tolk.
Kristiane oplever, at det er blevet så besværligt at skaffe tolk, at hun ofte vælger at lade være. Enten klarer hun sig uden tolk, eller også dropper hun de foredrag og aktiviteter, som hun ellers gerne ville til.
- Hvis jeg meget gerne vil, så gør jeg alt, hvad jeg kan, for at få tolk. Men hvis det er sådan, at det er for besværligt, så gider jeg ikke, siger Kristiane Jensen.
Hun fortæller, at man i hendes yngre dage skulle bestille tolk ét sted, men sådan er det ikke i dag.
- Min datter er også døv og har mere brug for tolk, end jeg har. Hun er sådan set ked af, at hun ikke altid kan få tolk, og som en nødløsning bruger hun mig, fordi jeg kan forstå noget af det. Men det er en chance, for nogle gange kan jeg ikke, siger Kristiane.